NUTRICIÓN; NO A LOS JUGOS o ZUMOS NATURALES, MENOS los ENVASADOS, LOS MÉDICOS EXIGEN DEJARLO de INMEDIATO..!!

NUTRITION; NO TO NATURAL AND LESS PACKAGED JUICES OR JUICES, DOCTORS DEMAND TO STOP IT IMMEDIATELY..!!

Adiós al zumo de naranja natural en España y en muchas partes del mundo en donde se ofrecen en bares y restaurantes como una alternativa al alcohol y también los solemos hacer en casa, sin embargo, aun siendo más sanos no están exentos de una sustancia muy perjudicialya que los propios médicos piden dejar de tomarlo de inmediato por varios motivos que aquí compartiremos…

Goodbye to natural orange juice in Spain and in many parts of the world where they are offered in bars and restaurants as an alternative to alcohol and we also usually make them at home, however, even though they are healthier, they are not free of a very harmful substance. that the doctors themselves ask to stop taking it immediately for several reasons that we will share here…

Los médicos en España por ejemplo y en otros continentes estan solicitando se elimine el consumo de los jugos naturales o zumos de Naranja entre otros en el desayuno para siempre por ser lo más cercano a una «golosina» que ha algo nutricional y de gran valor para nuestro organismo. Y por supuesto, ni hablar de los envasados y es que pese a tener fama el zumo o jugo de naranja por ejemplo de ser un alimento sano, cargado de vitamina C, lo cierto es que hoy por hoy se recomienda que su consumo debe ser esporádico. 

Doctors in Spain, for example, and on other continents are asking to eliminate the consumption of natural juices or orange juices, among others, at breakfast forever because they are the closest thing to a «treat» that has something nutritional and of great value for Our organism. And of course, not to mention the packaged ones, and despite orange juice, for example, having a reputation for being a healthy food, loaded with vitamin C, the truth is that today it is recommended that its consumption should be be sporadic. .

Esto no es de ahora, ya tiene tiempo que se venia hablando profusamente de los riesgos para la salud que entrañan los zumos de fruta industriales en caja o envasados cualquiera sea su presentación y que además de azúcares libres naturales del zumo, los suelen tener añadidos por el mismísimo fabricante, hasta tal punto que pueden llegar a superar el azúcar oculto de una Coca Cola o cualquier otra bebida de este tipo. Por tanto si ya se conocía los perjuicios que implica el consumo continuado de estos zumos, ahora se sabe que también lo tienen los naturales como el de naranja y otros, se ha confirmado definitivamente a ciencia cierta que los daños comenzarían mucho antes de lo esperado.

This is not new, there has been plenty of talk for some time now about the health risks posed by boxed or packaged industrial fruit juices, whatever their presentation, and that in addition to the natural free sugars in the juice, they usually have added by the manufacturer itself, to such an extent that they can overcome the hidden sugar in a Coca Cola or any other drink of this type. Therefore, if the damage that the continued consumption of these juices entails was already known, it is now known that natural juices such as orange juice and others also have it. It has been definitively confirmed with certainty that the damage would begin much earlier than expected.

Los nutricionistas desde hace tiempo, tratan de aclarar que el «desayuno» no es necesariamente la comida más importante del dia ni ayuda a adelgazar, tal como lo arroja un estudio que fuera publicado en el ‘The BMJ’ en el que se desmorona aquello de que la ingesta más venerada por la industria sea imprescindible y que sirva para combatir el sobrepeso, quedando claro así que Ni una cosa ni la otra son ciertas…. Además y lo peor de todo aún es que suele ser muchas veces la peor comida del dia por los errores que se cometen en esta ya que muchos realizan los desayunos considerados «saludables» cuando en realidad no lo son, como por ejemplo el consumo de tostadas, por decir algo.

Nutritionists have long tried to clarify that «breakfast» is not necessarily the most important meal of the day nor does it help you lose weight, as shown by a study published in ‘The BMJ’ in which the notion of that the food most revered by the industry is essential and that it serves to combat overweight, thus making it clear that neither one thing nor the other is true…. Furthermore, and the worst of all is that it is often the worst food of the day because of the mistakes that are made in this since many make breakfasts considered «healthy» when in reality they are not, such as the consumption of toast, to say the least.

La moda asentada en esta última década de consumir zumos de fruta naturales, exprimidos o prensados en frío, nos hicieron pensar que el consumirlos así era una sana costumbre y si es verdad que aportan vitaminas de todo tipo y antioxidantes flavonoides como licopenos, el beta-caroteno o las antocianinas, etc.; también minerales como potasio, magnesio, hierro o zinc, en cantidades variables según las frutas. Incluso fibra vegetal siempre y cuando este zumo o jugo no sea «colado» es decir no se cuele la pulpa de la fruta cosa que todos si hacen (colar). Por otro lado, estos elementos están en forma de sales que permiten que el agua que sirve de base al zumo sea retenida por el cuerpo y lo hidrate con eficiencia.

The fashion established in this last decade of consuming natural fruit juices, squeezed or cold-pressed, made us think that consuming them in this way was a healthy habit and if it is true that they provide vitamins of all kinds and flavonoid antioxidants such as lycopenes, beta- carotene or anthocyanins, etc.; also minerals such as potassium, magnesium, iron or zinc, in varying amounts depending on the fruits. Even vegetable fiber as long as this juice or juice is not «strained» that is, the pulp of the fruit is not strained, something that everyone does (strain). On the other hand, these elements are in the form of salts that allow the water that serves as the base of the juice to be retained by the body and hydrate it efficiently.

En el caso de algunas frutas como la piña, aporta un valor diurético adicional al zumo que puede ayudar a expulsar los excesos de toxinas acumuladas por comidas excesivas o la ingesta inmoderada de alcohol tras una noche tumultuosa y para tema riñones esta comprobado en América que el agua de su cáscara, tronco y demás muy limpia se hierve con canela y clavo de olor luego se sirve con endulzante optimo y limón al gusto. Hasta aquí todo bien pero son buenos si su consumo es OCASIONAL…. Por tanto aquí acaban sus virtudes, si se le considera una bebida ocasional pero si su ingesta no lo es hay que reflexionar sobre sus contrapartidas, que son tristemente superiores a sus ventajas sobre todo en niños y adolescentes, pero también en adultos que creen que consumiendo la fruta en jugo o zumo en lugar de una copa de vino o una cerveza, están optando por la alternativa más sana (miren la comparación).

In the case of some fruits such as pineapple, it provides an additional diuretic value to the juice that can help expel excess toxins accumulated by excessive meals or excessive alcohol intake after a tumultuous night and for the kidneys it is proven in America that Very clean water from its shell, trunk and other things is boiled with cinnamon and cloves and then served with an optimal sweetener and lemon to taste. So far so good but they are good if their consumption is OCCASIONAL…. Therefore their virtues end here, if it is considered an occasional drink but if its intake is not, we must reflect on its counterparts, which are sadly superior to its advantages especially in children and adolescents, but also in adults who believe that by consuming fruit in juice instead of a glass of wine or a beer, they are choosing the healthier alternative (look at the comparison).

Sin embargo he podido apreciar que existe cierta confusión respecto al valor de la fruta en nuestra dieta diaria: los expertos la consideran imprescindible y de hecho la OMS la recomienda como un elemento fundamental, pero dicha recomendación se refiere a las piezas enteras y alternadas con las comidas principales. Por el contrario, su sustitución por zumos -por muy naturales y domésticos que sean- es poco y al paso que vamos pues nada recomendable.

However, I have been able to appreciate that there is some confusion regarding the value of fruit in our daily diet: experts consider it essential and in fact the WHO recommends it as a fundamental element, but this recommendation refers to whole pieces and alternating with Main meals. On the contrary, replacing it with juices – no matter how natural and domestic they are – is little and at the rate we are going, it is not recommended at all.

IMPORTANCIA DE LA CONSUMISIÓN DE FRUTAS ENTERAS y NO, EN ZUMOS O JUGOS

IMPORTANCE OF CONSUMPTION OF WHOLE FRUITS AND NOT, IN JUICES OR JUICES

  • La consumición de frutas en zumos o jugos se excede a la cantidad recomendada, si bien la ingesta de 5 frutas al dia o 5 piezas de fruta y verdura al día es la recomendada, el clásico zumo de naranja implica exprimir más naranjas y así consumirlas en el desayuno, almuerzo, cena, lo que supone 9 naranjas sobrepasando el límite señalado y esto sucede también con cualquier otra fruta en donde el resultado es que siempre nos excederemos. The consumption of fruits in juices or juices exceeds the recommended amount, although the intake of 5 fruits a day or 5 pieces of fruit and vegetables a day is recommended, the classic orange juice involves squeezing more oranges and thus consuming them in breakfast, lunch, dinner, which means 9 oranges exceeding the indicated limit and this also happens with any other fruit where the result is that we will always exceed it.
  • Los jugos o zumos son ricos en azúcares, principalmente fructosa, glucosa y sucrosa, que los convierte en bebidas altamente calóricas. Su consumo excesivo, nos puede llevar a niveles peligrosos de azúcar en sangre, especialmente para los diabéticos. Además, pueden contribuir a la obesidad, ya que contienen tantas calorías como algunas bebidas industriales. Hoy los niños y adolescentes están sustituyendo cada vez más las bebidas azucaradas por los zumos o jugos (que es lo mismo hablando de industriales), aumentando el riesgo de obesidad infantil. La Academia Americana de Pediatría recomienda evitar los zumos en los desayunos y refrigerios infantiles, optando en su lugar por una pieza entera de fruta, que es más equilibrado. Aunque la fructosa puede ser un edulcorante alternativo para los diabéticos, su consumo excesivo puede ocasionar efectos negativos, como daños hepáticos y problemas coronarios. La fructosa también puede interferir con la leptina, una hormona que regula el apetito, lo que puede provocar un aumento del hambre. Los estudios sugieren que la fructosa es más perjudicial cuando se consume en forma líquida, como en el caso de los zumos, debido a la falta de fibra presente en la fruta entera. Juices are rich in sugars, mainly fructose, glucose and sucrose, which makes them highly caloric drinks. Excessive consumption can lead to dangerous blood sugar levels, especially for diabetics. In addition, they can contribute to obesity, since they contain as many calories as some industrial drinks. Today, children and adolescents are increasingly replacing sugary drinks with juices (which is the same as talking about industrial juices), increasing the risk of childhood obesity. The American Academy of Pediatrics recommends avoiding juices in children’s breakfasts and snacks, opting instead for a whole piece of fruit, which is more balanced. Although fructose can be an alternative sweetener for diabetics, excessive consumption can cause negative effects, such as liver damage and coronary problems. Fructose can also interfere with leptin, a hormone that regulates appetite, which can lead to increased hunger. Studies suggest that fructose is most harmful when consumed in liquid form, such as juices, due to the lack of fiber present in whole fruit.
  • En cuanto a la leptina, una de las razones por las que se recomienda comer fruta entre comidas o al final de las comidas principales, es por su gran aporte en fibras naturales. Cuando ingerimos una pieza de fruta entera, estamos ingiriendo fibra que en el estómago se hincha con el agua y crean sensación de saciedad (calmando el ansia por seguir comiendo) y nos regula la digestión aportando muchos beneficios más. Regarding leptin, one of the reasons why it is recommended to eat fruit between meals or at the end of main meals is because of its great contribution in natural fibers. When we eat a whole piece of fruit, we are ingesting fiber that swells with water in the stomach and creates a feeling of satiety (calming the desire to continue eating) and regulates our digestion, providing many other benefits.
  • Masticar si, beber no, a no ser que sea agua. Al masticar nos comemos la fibra de la fruta en este caso en particular con el efecto saciante que hará que consumamos menos porque si es líquido siempre querremos más… Además, la combinación de los azúcares, intrínsecos, con la fibra, hace que estos se liberen en mucha menor medida, y sean absorbidos más lentamente por el intestino, con lo cual se logra moderar el índice glucémico. Masticar la fruta genera un estímulo de la saliva y de los jugos gástricos, que permiten aprovechar mejor toda la cantidad de vitaminas y oligoelementos que contenga la pieza, a diferencia de lo que sucede cuando la tomamos en zumo. Chew yes, drink no, unless it’s water. When we chew we eat the fiber of the fruit in this particular case with the satiating effect that will make us consume less because if it is liquid we will always want more… In addition, the combination of the intrinsic sugars with the fiber makes these They are released to a much lesser extent, and are absorbed more slowly by the intestine, thereby moderating the glycemic index. Chewing the fruit generates a stimulation of saliva and gastric juices, which allow us to take better advantage of all the vitamins and trace elements that the piece contains, unlike what happens when we take it in juice.

MITO: LA IMPORTANCIA DE CONSUMIR ZUMOS o JUGOS

MYTH: THE IMPORTANCE OF CONSUMING JUICES

Mito que al parecer surge al otorgarse una importancia «exagerada» a la leche durante la infancia y que con el transcurrir del tiempo al ser vital, pues había que acompañarla de los cereales (corn flakes) en el desayuno, pan, cacao o cocoa azucarada que es la forma en como rápidamente preparamos un desayuno sin grandes problemas para todos, potenciando por años esta creencia «hoy falsa» pasando a ser todo un MITO impuesto por las grandes industrias para fijar sus objetivos en la producción de productos de este tipo tan expandido a nivel mundial en donde estos denominados: «ultra-procesados» con abundante azúcar que son la vedette del momento así como las harinas refinadas y las grasas trans en un sin fin de productos tanto como las «supuestas versiones saludables» que nos las disfrazan con etiquetas como digestive o fitness, TOTALMENTE FALSO. Para nada alguna de estas mencionadas son buena para la salud, repito para nada.

Myth that apparently arises from giving an «exaggerated» importance to milk during childhood and that with the passage of time it became vital, since it had to be accompanied by cereals (corn flakes) for breakfast, bread, cocoa or sweetened cocoa which is the way in which we quickly prepare a breakfast without major problems for everyone, promoting for years this «now false» belief, becoming a MYTH imposed by large industries to set their objectives in the production of products of this widespread type. worldwide where these so-called: «ultra-processed» with abundant sugar that are the star of the moment as well as refined flours and trans fats in an endless number of products as well as the «supposed healthy versions» that disguise them with labels like digestive or fitness, TOTALLY FALSE. Not at all are any of these mentioned good for health, I repeat not at all.

¿Que nuestro cerebro necesita glucosa para funcionar? Si, es verdad.. sabemos que «nuestro cerebro, en una situación normal, utiliza la glucosa para su funcionamiento durante todo el día, tanto a la mañana, como a la noche», lo que no quiere decir que nada más levantarnos necesitemos glucosa ya que nuestro cuerpo tiene las reservas necesarias para estar varias horas sin necesidad de comer». Por lo que saltarse el desayuno no es realmente «crucial».

That our brain needs glucose to function? Yes, it’s true… we know that «our brain, in a normal situation, uses glucose for its functioning throughout the day, both in the morning and at night», which does not mean that as soon as we get up we need glucose since our body has the necessary reserves to go several hours without needing to eat.» So skipping breakfast is not really «crucial.»

Ahora bien, hoy en dia el zumo o jugo de naranjas (natural) hecho o no en casa está más cerca de ser una golosina un «chuche» que algo saludable debido a que desperdiciamos lo mejor: su beneficios, quedándonos sólo con lo peor de la fruta. Lo mismo pasa con todos los demás zumos de frutas (que para variar encima se cuela o filtra) y bebidas azucaradas como los refrescos o jugos envasados cuyo consumo cada vez, es mucho más elevado de lo que sería el dejar de hacerlo por ser nocivo para nuestra salud y que para variar los envasados por más que digan pura fruta, sabemos que NÓ lo son.

Now, nowadays orange juice (natural) made or not at home is closer to being a treat than something healthy because we waste the best: its benefits, leaving us only with the worst of it. Fruit. The same thing happens with all other fruit juices (which are strained or filtered for a change) and sugary drinks such as soft drinks or packaged juices, the consumption of which is increasingly much higher than what it would be to stop doing so because it is harmful to the body. our health and to change the packaged ones, no matter how much they say they are pure fruit, we know that they are NOT.

Diversos estudios, uno tras otros han arrojado que el consumo de tanto zumos o jugos como refrescos son perjudiciales para la salud a largo plazo pero ahora se ha revelado en recientes estudios que este consumo causaría daños antes de lo previsto ya que son estos los agentes que estan ocasionando el riesgo inminente en la actualidad de diabetes tipo 2 y desde la infancia, dado que los azúcares propios de la fruta entera se transforman en azúcares libres al licuarla -mucho más fáciles de absorber y de provocar glucemia, contribuyendo además a la obesidad como los azúcares añadidos-  que se relacionan con un aumento de peso desde la infancia y la adolescencia. Y esto perduraría incluso hasta la edad adulta.

Various studies, one after another, have shown that the consumption of both juices and soft drinks are harmful to health in the long term, but it has now been revealed in recent studies that this consumption would cause damage sooner than expected since these are the agents that are currently causing the imminent risk of type 2 diabetes since childhood, given that the sugars found in whole fruit are transformed into free sugars when liquefied – much easier to absorb and cause blood sugar, also contributing to obesity such as added sugars – which are related to weight gain since childhood and adolescence. And this would last even into adulthood.

Ahora, en este nuevo y último estudio llevado a cabo por el equipo de Soren Harnois-Leblanc del Departamento de Medicina Poblacional en la Harvard Medical School, se ha determinó que los zumos y refrescos aumentan tanto el riesgo de sobrepeso de diabetes tipo 2 desde muy temprana edad, trastornos metabólicos que se tienden a desarrollar de forma conjunta en etapas adultas. «Si bien estos hallazgos son preliminares, respaldan la evidencia existente sobre la posible relación entre las bebidas con azúcar añadido y el riesgo a largo plazo de desarrollar diabetes tipo 2 en niños. Los pediatras y otros profesionales de la salud ya lo vienen advirtiendo a los padres, y a todos en general sobre las bebidas azucaradas y los zumos de frutas al mencionar «hábitos alimentarios saludables».

Now, in this new and latest study carried out by Soren Harnois-Leblanc’s team from the Department of Population Medicine at Harvard Medical School, it has been determined that juices and soft drinks increase both the risk of overweight and type 2 diabetes from a very early age. early age, metabolic disorders that tend to develop together in adult stages. «While these findings are preliminary, they support existing evidence on the possible relationship between drinks with added sugar and the long-term risk of developing type 2 diabetes in children. Pediatricians and other health professionals are already warning children about this. parents, and everyone in general about sugary drinks and fruit juices by mentioning «healthy eating habits.»

Por otro lado, la Asociación Americana del Corazón, afirma que casi dos tercios de los niños y adolescentes en los países occidentales consumirían al menos una bebida azucarada al día, lo que conlleva a que esta asociación haga hincapié en que el consumo de alimentos con azúcares añadidos en general aumentan el riesgo de desarrollar enfermedades cardíacas, hipertensión arterial, diabetes tipo 2 y caries. Así mismo la Harnois-Leblanc y colegas usaron datos del Proyecto «Viva», estudio que comenzó en 1999 con mujeres e hijos del este de Massachusetts en donde se analizó la posible relación entre el consumo de bebidas azucaradas, zumos de frutas 100% naturales y el de fruta fresca entera con el riesgo de desarrollar diabetes tipo 2, basándose en registros dietéticos. Además buscaron alteraciones en tres parámetros: resistencia a la insulina, niveles de glucosa en sangre en ayunas, y niveles de HbA1c o hemoglobina glicosilada. Estos marcadores se midieron en un único análisis al final de la adolescencia de los participantes, sobre los 17 años en donde los resultados del estudio arrojaron lo siguiente…

On the other hand, the American Heart Association states that almost two-thirds of children and adolescents in Western countries would consume at least one sugary drink a day, which leads this association to emphasize that the consumption of foods with sugars Added foods in general increase the risk of developing heart disease, high blood pressure, type 2 diabetes and cavities. Likewise, Harnois-Leblanc and colleagues used data from the «Viva» Project, a study that began in 1999 with women and children in eastern Massachusetts where the possible relationship between the consumption of sugary drinks, 100% natural fruit juices and that of whole fresh fruit with the risk of developing type 2 diabetes, based on dietary records. They also looked for alterations in three parameters: insulin resistance, fasting blood glucose levels, and levels of HbA1c or glycated hemoglobin. These markers were measured in a single analysis at the end of the participants’ adolescence, around age 17, where the results of the study showed the following…

  • Por cada ración diaria de bebidas azucaradas (240 ml) durante la infancia y la adolescencia se daba un aumento de un 34% de resistencia a la insulina, de 5,6 mg/dl de los niveles de glucosa en ayunas, y del 0,12% de los niveles de HbA1c al final de la adolescencia. For each daily serving of sugary drinks (240 ml) during childhood and adolescence, there was a 34% increase in insulin resistance, a 5.6 mg/dl increase in fasting glucose levels, and a 0. 12% of HbA1c levels in late adolescence.
  • Beber una ración diaria de zumos de fruta 100% naturales durante la infancia y la adolescencia también se asoció con un aumento del 0,07% en los niveles de HbA1c en la adolescencia tardía en el caso de los niños, y un ligero aumento del 0,02% en el caso de las niñas. Drinking one daily serving of 100% fruit juices during childhood and adolescence was also associated with a 0.07% increase in HbA1c levels in late adolescence for boys, and a slight increase of 0.07%. .02% in the case of girls.
  • El consumo de fruta fresca entera durante la infancia y adolescencia fue neutral para el riesgo de desarrollar diabetes tipo 2: no hubo efectos positivos ni negativos. Consumption of whole fresh fruit during childhood and adolescence was neutral for the risk of developing type 2 diabetes: there were no positive or negative effects.

Estas relaciones se mantenían a pesar de tener en cuenta otros factores de salud como los factores familiares y factores sociales, incluido estatus socioeconómico, Índice de Masa Corporal (IMC) niños y sus madres, edad de la madre en el momento del nacimiento, antecedentes maternos y paternos de diabetes tipo 1 o 2, calidad general de la dieta y otros comportamientos de estilo de vida.

These relationships were maintained despite taking into account other health factors such as family factors and social factors, including socioeconomic status, Body Mass Index (BMI) of children and their mothers, mother’s age at birth, maternal history and paternal risk of type 1 or 2 diabetes, overall diet quality, and other lifestyle behaviors.

Más allá de obsesionarnos con desayunar o no, «lo más importante es controlar que esa ingesta sea saludable y tenga sentido dentro del resto de comidas del día». Además, fijarnos en tener hábitos de alimentación totalmente saludables. Dejar de pensar que el desayuno es lo más importante, cuando es igual de importante que el almuerzo o la cena y su composición debe adecuarse al plato saludable de Harvard, que establece que la mitad de nuestro plato debe estar integrado por frutas y verduras (las papas no cuentan como vegetal por su efecto negativo en el azúcar de la sangre), además de que se recomienda «comer muchas frutas, de todos los colores». A diferencia de la pirámide nutricional conocida en la que se coloca a los hidratos de carbono en la base de nuestra alimentación, el Plato de Harvard establece que sólo un cuarto de nuestro plato debe estar compuesto por este tipo de alimentos y, en cualquier caso, deben ser integrales (cereales) integrales (coma pan de trigo integral, pasta de granos integrales, y arroz integral). Y limitar la ingesta de granos refinados (como arroz blanco y pan blanco)«. Así mismo los platos deben estar integrados en un 25% como máximo por proteínas saludables: pescados, aves, legumbres (habichuelas, leguminosas, frijoles), y nueces. Limitar las carnes rojas y el queso. Evitar el tocino (beicon), las carnes frías (embutidos) y otras carnes procesadas» y por último, recomiendan también omitir las bebidas azucaradas, limitar la leche y los productos lácteos «a una o dos porciones al día». Además, piden limitar el zumo o jugos a un vaso pequeño al día (sin colar) como máximo, utilizar aceites vegetales para cocinar o para aliñar nuestras ensaladas, evitar las grasas trans y limitar la margarina.

Beyond obsessing about eating breakfast or not, «the most important thing is to control that this intake is healthy and makes sense within the rest of the meals of the day.» Also, pay attention to having completely healthy eating habits. Stop thinking that breakfast is the most important thing, when it is just as important as lunch or dinner and its composition must conform to Harvard’s healthy plate, which establishes that half of our plate should be made up of fruits and vegetables (the potatoes do not count as vegetables due to their negative effect on blood sugar), and it is recommended to «eat lots of fruits, of all colors.» Unlike the known nutritional pyramid in which carbohydrates are placed at the base of our diet, the Harvard Plate establishes that only a quarter of our plate should be made up of this type of food and, in any case, They should be whole grains (eat whole wheat bread, whole grain pasta, and brown rice). And limit the intake of refined grains (such as white rice and white bread). Likewise, dishes should consist of a maximum of 25% healthy proteins: fish, poultry, legumes (beans, legumes, beans), and nuts. Limit red meat and cheese. Avoid bacon, deli meats (sausages) and other processed meats» and lastly, they also recommend skipping sugary drinks, limiting milk and dairy products to one or two servings. up to date». In addition, they ask to limit juice or juices to a maximum of one small glass per day (without straining), use vegetable oils for cooking or to dress our salads, avoid trans fats and limit margarine.

Todo plato bajo estas premisas y su composición por supuesto dependerá de los gustos, hábitos y necesidades de cada quien.

Every dish under these premises and its composition will of course depend on the tastes, habits and needs of each person.

Deja un comentario