RECOMENDACIONES DE QUE NO COMER POR LAS NOCHES

RECOMMENDATIONS NOT TO EAT AT NIGHT

  • Según los expertos, consumir alimentos antes de irse a acostar produce que el organismo permanezca en un estado de «alta alerta» According to experts, consuming food before going to bed causes the body to remain in a state of «high alert»
  • Cuando uno come se desarrolla toda una serie de procesos metabólicos. When you eat, a whole series of metabolic processes take place.
  • Debemos definir la frecuencia ideal y la hora de los alimentos We must define the ideal frequency and time of food
  • Cenar tarde puede tener otros efectos, como más riesgo de resistencia a la insulina y de trastornos de reflujo. Eating late can have other effects, including an increased risk of insulin resistance and reflux disorders.
  • Cuidado, con el síndrome del comedor nocturno. Beware, with the night eater syndrome.
  • Evitar grandes cantidades de carbohidratos, grasas, condimentos y azucares. Además de carne, refrescos chocolate y café. Avoid large amounts of carbohydrates, fats, condiments and sugars. In addition to meat, soft drinks, chocolate and coffee.
  • No hay nada malo en comer en la noche siempre y cuando sean alimentos ligeros, que complementen las calorías recomendadas diarias y hacerlo por lo menos, tres horas antes de dormir. There is nothing wrong with eating at night as long as they are light foods that complement the daily recommended calories and do so at least three hours before bed.

Sucede que al consumir alimentos «exactamente antes de irse a acostar», pueden producir que nuestro organismo permanezca en estado de «alta alerta», lo cual estimula la producción de hormonas del estrés: adrenalina, pudiendo alterar los ritmos cardiacos y/o elevar el azúcar en la sangre o colesterol independientemente de que por tanto, puede influir en la calidad del sueño, provocar reflujos entre otras denominados consecuencias metabólicas y digestivas.

It happens that by consuming food «just before going to bed», can cause our body to remain in a state of «high alert», which stimulates the production of stress hormones: adrenaline, which can alter heart rhythms and/or raise blood sugar or cholesterol regardless of the fact that, therefore, it can influence the quality of sleep, cause reflux, among other so-called metabolic consequences and digestive.

Por tanto los efectos negativos de comer por la noche son:

Therefore the negative effects of eating at night are:

  • Mala calidad de sueño. Poor quality of sleep.
  • Acidez estomacal. Heartburn.
  • Afecta el ciclo metabólico. Affects the metabolic cycle.
  • Levantarse para ir al servicios varias veces.. Getting up to go to the toilet several times.
  • Enfermedades del corazón. Heart disease.

Los Especialistas también coinciden en que no hay nada de malo en comer por la noche siempre y cuando estos sean alimentos ligeros y no se coman justo a la hora de irse a dormir en todo caso. Contar con un mínimo de tres horas antes.

The Specialists also agree that there is nothing wrong with eating at night as long as these are light foods and are not eaten just before bedtime in any case. Have a minimum of three hours before.

En un principio teníamos solo los siguientes alimentos…

At first we only had the following foods…

36272090_2188346701181752_5690471422523080704_n
5 THINGS YOU SHOULD NOT EAT FOR DINNER: FOODS WITH EXCESSIVE FAT, LIKE NUTS, CHEESE AND ICE CREAM. Cookies with sugar or high carbohydrates. Red meat. Large portions or a lot of food. spicy foods CORTESIA UNIVERSO FITNESS

Ahora y para resumir nos encontramos con más alimentos de los mencionados en la imágen anterior… En conclusión, a continuación los alimentos que debemos EVITAR consumir antes de dormir:

Now and to summarize we find more foods than those mentioned in the previous image… In conclusion, here are the foods that we should AVOID consuming before bed:

  • Leche y cereales, si hablamos de cereales refinados, en general aportan una gran cantidad de hidratos de carbono que acaban convirtiéndose en grasa porque no se queman una vez que te vas a dormir y la leche, que de por si es difícil de digerir, es mucho más pesada por la noche y puede perturbar la digestión y causar problemas de sueño. (No tanto si es light o desnatada y sin lactosa) Milk and cereals, if we are talking about refined cereals, generally provide a large amount of carbohydrates that end up turning into fat because they are not burned once you go to sleep and milk, which is difficult to digest in itself, is much heavier at night and can disturb digestion and cause sleep problems. (Not so much if it is light or skimmed and without lactose)
  • Quesos: por si solos así como en platos que lo contengan como uno de sus ingredientes, si bien no son del todo dañinos, podrían ocasionar pesadez estomacal y problemas para dormir, sobre todo en personas con intolerancia a la lactosa. Sobretodo prevenirse de los quesos procesados. Cheese: by itself as well as in dishes that contain it as one of its ingredients, although they are not entirely harmful, they could cause stomach heaviness and trouble sleeping, especially in people with lactose intolerance. Above all, avoid processed cheeses.
  • Vegetales con almidón tales como el maíz, las papas o la calabaza y esto es porque contienen muchas más calorías que otros, por tanto como aportan muchos hidratos de carbono, es mejor no consumirlos antes de dormir pero si en el día para aprovechar la energía que proporcionan. Starchy vegetables such as corn, potatoes or pumpkin and this is because they contain many more calories than others, therefore as they provide many carbohydrates, it is better not to consume them before going to bed but during the day to take advantage of the energy that they provide.
  • Coliflor, sanísimas y están cargadas de vitaminas de la familia de las crudíferas, como también lo es el brócoli que contienen una gran cantidad de fibra insoluble, que tarda mucho tiempo en digerirse, y ser flatulentos, es decir que aumenta la producción de gases. Ingerirlo por tanto durante la noche o horas antes de dormir el efecto podría ser el mismo, dificultando el proceso de digestión, aumentando la sensación de pesadez. Cauliflower, very healthy and loaded with vitamins from the raw food family, as is broccoli, which contains a large amount of insoluble fiber, which takes a long time to digest, and is flatulent, that is, it increases gas production. Ingesting it during the night or hours before going to sleep, the effect could be the same, hindering the digestion process, increasing the feeling of heaviness.
  • Las Pastas, importante fuente de hidratos de carbono por lo tanto es mejor consumirlas de dia en el almuerzo ya que consumirlo en horas de la noche puede causar lo que llamamos «pesadez estomacal» que impide descansar de forma adecuada. A su vez, debido a su aporte de calorías, puede afectar el metabolismo y el peso. Pasta, an important source of carbohydrates, therefore it is better to consume them during the day at lunch, since consuming them at night can cause what we call «stomach heaviness» that prevents adequate rest. In turn, due to its caloric intake, it can affect metabolism and weight.
  • La Salsa o pasta de tomate, suele provocar acidez y es bastante indigesta y si al final la haz consumido hacerlo al menos tres horas antes de ir a dormir como en el caso de las salsas o condimentos picantes. Tomato sauce or paste, usually causes heartburn and is quite indigestible and if you have consumed it at the end, do it at least three hours before going to sleep as in the case of sauces or spicy condiments.
  • El Pan, alimento rico en hidratos de carbono, que no se queman durante la noche y que de alguna manera si no queda más que hacerlo, consumirlo con moderación o acompañamiento. Bread, food rich in carbohydrates, which do not burn during the night and that somehow if there is nothing left to do, consume it in moderation or with accompaniment.
  • Helados, si bien es saciante y delicioso, los helados contienen grasas saturadas, azúcares y muy a menudo sustancias añadidas y conservantes lo que puede afectarnos como igualmente aumentar nuestro peso. Ice creams, although it is satiating and delicious, ice creams contain saturated fats, sugars and very often added substances and preservatives which can affect us as well as increase our weight.
  • Condimentos picantes, tales como especias, salsas tan utilizadas por el realce que le dan en sabor a los platos, de preferencia evitarlos en la noche ya que de por sí aunque nos guste mucho, suelen causar irritación en la mucosa del estómago y/o hacer digestiones pesadas lo que podría devenir en reflujo ácido, ardor y dolor estomacal.. Spicy condiments, such as spices, sauces so used for the enhancement that they give flavor to the dishes, preferably avoid them at night since in itself, although we like it a lot, they usually cause irritation in the stomach lining and/or make heavy digestions which could lead to acid reflux, heartburn and stomach pain..
  • Frutas, si bien es sano, cuando se va uno a dormir hay que tener cuidado con estas por ser ricas en hidratos de carbono y pueden aportar más calorías. El plátano y el mango, descartarlos, los frutos secos con moderación. Fruits, although healthy, when you go to sleep you have to be careful with them because they are rich in carbohydrates and can provide more calories. Banana and mango, discard them, nuts in moderation.
  • Mezcla de Yogurt PROCESADO, este tipo de «mezclas de yogurt» contienen mucho azúcar por tanto aportan más calorías que proteínas y vitaminas. Si bien son muy nutritivos, ricos en calcio y saludable para la flora intestinal, mejor consumir el natural y uno mismo añadirle fruta fresca picadita, y tomarlo por el día. De hecho mirar siempre sus contenidos que deben ser solo dos ingredientes. PROCESSED Yogurt Mix, this type of «yogurt mixes» contain a lot of sugar, therefore they provide more calories than proteins and vitamins. Although they are very nutritious, rich in calcium and healthy for the intestinal flora, it is better to consume the natural one and add chopped fresh fruit yourself, and take it during the day. In fact, always look at its contents, which should only be two ingredients.
  • El Chocolate negro, consumirlo antes de ir a dormir así sea muy poco lo que se ingiera puede repercutir en el sueño debido a las sustancias que contiene como la cafeína y teobromina (ideales para estimular el sistema nervioso y el cerebro activo por más tiempo. Dark Chocolate, consumed before going to sleep, even if very little is ingested, can affect sleep due to the substances it contains such as caffeine and theobromine (ideal for stimulating the nervous system and the active brain for longer.
  • La Pizza, muy popular para las cenas, pero es vital no abusar de ella por la gran cantidad de carbohidratos y grasas que contiene, es pesado y puede ocasionar problemas de sueño. Pizza, very popular for dinner, but it is vital not to abuse it because of the large amount of carbohydrates and fats it contains, it is heavy and can cause sleep problems.
  • Los embutidos: Normalmente ya se esta haciendo tendencia de la baja consumición que debemos hacer de los embutidos que en su mayoría son ultra procesados ahora bien de noche por el alto contenido de grasas saturadas y añadidos además de su contenido de proteína podría dificultar el trabajo digestivo. Sausages: Normally, there is already a trend of low consumption that we should make of sausages, which are mostly ultra-processed, now well at night due to the high content of saturated fats and added in addition to their protein content, which could hinder digestive work. .
  • Las carnes rojas, difícil de digerir e igualmente hoy se habla ya de que el consumo elevado de carnes rojas tendría un efecto negativo en la calidad y la duración del sueño, más aún si hablamos de adultos mayores. Red meat, difficult to digest and also today there is already talk that the high consumption of red meat would have a negative effect on the quality and duration of sleep, even more so if we are talking about older adults.
  • Alcohol y refrescos, si bien el alcohol nos puede producir somnolencia, y puede que te quedes dormido enseguida, podrías despertar en mitad de la noche debido a que el alcohol se metaboliza desapareciendo sus efectos sedantes por tanto se recomienda consumirlo tres horas antes de ir a dormir de preferencia ahora si se consume en exceso esto será peor.. Alcohol and soft drinks, although alcohol can make us drowsy, and you may fall asleep right away, you could wake up in the middle of the night because alcohol is metabolized, its sedative effects disappearing, therefore it is recommended to consume it three hours before going to sleep preferably now if it is consumed in excess this will be worse..
  • Agua, si nuestro objetivo dormir bien, pues mas vale reducir a media tarde noche el consumo de agua porque de lo contrario cuanto más se beba más iremos al servicio. Water, if our objective is to sleep well, then it is better to reduce water consumption at mid-afternoon, because otherwise the more you drink, the more you will go to the bathroom.

Como conclusión, entonces tenemos que: «No es bueno comer muy tarde dependiendo que, así como ni comer y acostarse».

As a conclusion, then we have that: «It is not good to eat very late depending on what, as well as not eat and go to bed»,

Un comentario sobre “RECOMENDACIONES DE QUE NO COMER POR LAS NOCHES

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s